MONTAG // 23.02.20115
08:00 Uhr
Mein Wecker klingelt, aber ich bin schon wach.
(Hey in Deutschland ist es schon 09:00 Uhr und ich habe mich in den letzten Monaten ja quasi zum Frühaufsteher entwickelt).
Ich mache mich also fertig, koche mir einen Kaffee und mache mich wieder auf den Weg.
Die erste Veranstaltung beginnt auch heute wieder um 10:30 Uhr.
Da der Tag heute aber mit einer Art Ausstellung beginnt und diese von 10:30 - 12:00 Uhr geöffnet ist, hätte ich theoretisch auch eine Stunde länger schlafen können,
aber da der Zeitplan heute etwas enger ist als der Gestrige,
will ich so früh wie möglich da sein, um nicht in Stress zu geraten.
08:00 am
My alarm clock rings, but I am already awake. (In Germany it's already 09:00 am, and I virtually became a early bird in the last couple of weeks).
So I get ready, make myself a cup of coffee and get out of the door.
The first event starts about 10:30 am this morning. I could have slept one hour longer, because it is an exhibition, which is open for two hours, but because of my quite strict timetable today, I've chosen to don't get myself in stress.
Die Ausstellung ist von Christian Cowan Sanluis und mir gefallen die Teile wirklich sehr.
Es ist bunt und extravagant. Nur die Models tun mir etwas leid, denn die Klamotten werden nicht einfach an der Stange präsentiert, viel mehr stehen die Models knapp 1 1/2 Stunden in der selben Postion an ihrem Fleck, lassen sich fotografieren und betrachten.
Man hat mir aber versichert, dass Sie gutes Geld für die Arbeit bekommen. Und für ein bisschen rumstehen bezahlt zu werden ist ja auch nicht das aller schlechteste.
The exhibition is by Christian Cowan Sanluis and really do like his clothes.
The fashion is really fancy and colorful - It is really something new!
I only felt sorry for the models, because they had to stand for nearly two hours, without moving.
But I got told, that they wouldn't be paid badly, so then I guess it's a quite good job!
After half an hour, I leave the exhibition, to look for something to eat.. Finally I stop at
Pret a manger..
Ich treffe mich mit Buma, ebenfalls Bloggerin. Sie lebt in London und ich bin froh jemanden zu haben, mit dem ich mich treffen kann. Ihren Blog findet ihr hier:
http://bumascloset.com
Wir machen uns auf den Weg zur Freemasons Hall, denn auch hier ist eine Ausstellung verschiedener Designer, die wir uns gerne ansehen möchten.
12:30 pm
I meet up with Buma, she is a blogger and I am glad to have someone I can meet and talk to.
You'll find here blog over at:
http://bumascloset.com
We set out for Freemasons Hall, where we want to take a look at another exhibition by some Designers.
Wir verbringen hier einige Zeit und entscheiden uns dann, uns auf den Weg zum Me Hotel, gegenüber von Summerset House, zu machen.
Hier gibt es einen Media Room (in diesem Fall der Bar Bereich mit Dachterrasse), in dem sich Blogger, Journalisten und Fotografen entspannen können.
Man kann sein IPhone laden (was nach so vielen Fotos dringend notwendig ist), etwas trinken oder essen und vor allem sich aufwärmen.
Außerdem bietet der Media Room die Möglichkeit seinenFotos direkt zu bearbeiten und hochzuladen.
Besonders die Möglichkeit sich mit anderen Bloggern auszutauschen finde ich super.
Generell habe ich das Gefühl, dass die Menschen in London viel offener und freundlicher sind. Natürlich ist das ganze Modeding irgendwo oberflächlich, aber man hat hier nicht so das Gefühl von Konkurrenzdenken, wie man ich es aus Deutschland kenne und persönlich einfach nur (Entschuldigung) ätzend finde.
Nach knapp 2 Stunden machen Buma und ich uns dann auf den Weg zu Summerset House, um ein paar Bilder zu machen.
Lange halten wir das aber auch nicht aus, weil es einfach sterbenskalt ist.
(Wie machen das Die, die stundenlang auf und ab laufen und darauf hoffen fotografiert zu werden?)
We spend some time at the exhibition, before we decide to take a look at the Me Hotel, which is near Sommerset House.
This place opens a Media Room for Fashion Week, where bloggers, journalists, etc. have a room for editing there photos, talk to some other bloggers or just charge their Iphones.
The people in London are just very nice. I talked to some bloggers and I felt like they were really interested in what each of us is doing.
After chatting and relaxing for two hours, Buma and I went over to Sommerset House, where we took some pictures.
I have to admit, that we did not stay for a long time, 'cause it was literally freezing.
But we got our photos and are happy !
16:00 Uhr
Wir machen uns alle zusammen auf den Weg zur letzten Show von Dora Abodi.
Auch die geht wieder rasend schnell vorbei und schon heißt es Abschied nehmen.
Und auch wenn es alles in allem nur ein paar Stunden waren, die ich mit den Mädchen verbracht habe, muss ich sagen, dass ich jede für sich wirklich ins Herz geschlossen habe.
Ich finde es ist selten, dass man Menschen trifft, die so offen und ehrlich erzählen und mit denen man sich einfach auf Anhieb super versteht und ich dessen Nähe man sich einfach wohl fühlt.
Definitiv ein Grund um wieder zu kommen!
16:00 pm
We are all up to visit the last show for the day, which is by Dora Abodi.
The time flies by and then it is already time to say goodbye.
And even if I only spend some hours with the girls, I have to say, that I really started liking them.
You don't find many people, who are this lovely. I am really happy I got the chance to meet every single one of them.
This for me, is one of the reasons, why I have to come back to London..
Danach geht es für mich nur noch etwas zu Abend essen, Koffer packen und ab ins Bett.
Und am nächsten morgen ab in den Flieger nach Hause.
Und ich komme auf jeden Fall wieder !
After that, I only went for something to eat, I pack my suitcase and then I go straight into bed.
The next morning, my plane is already waiting for me and so I am on my way home again.
I really do love London. And I am defiantly coming back !
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen